امثال ماليزية كان لها دور كبير في توجيه الناس وتشجيعهم. ولذلك سيكون من المثير للاهتمام التعرف على بعض منها من خلال السطور القليلة القادمة
- bouzu nikukeriya kesa made nikui إذا كرهت الكائن ستكره الثوب الذي يرتديه
- hito wa mikake ni yoranu mono إنك لا تستطيع أن تثق بمظاهر الأشخاص
- ao wa ai yori idete ai yori ao shi التابع قد يتفوق على معلمه
- issun saki wa yami لا أحد يستطيع أن يرى المستقبل
- inochi atte no mono da ne حيثما تكون هناك حياة يكون هناك أمل
- من تعلم السرقة خحمهنتنن
- الجاهل هو مثل الطبل الكبير صوته عال ولكنه لا يدرك الفراغ في داخله.
- لا تقس معطف رجل آخر عليك
- السلحفاة تضع ألف بيضة بصمت ولكن الدجاجة تفزع العالم عند وضع بيضة واحدة.
- يمكن فهم أعماق البحار لكن لا يمكن اكتشاف ما في قلوب الرجال.
- الكلب الذي ينبح كثيرا قليل الثمن.
- i no naka no kawazutaikai wo shirazu الضفدع الذي في البئر لا يعرف شيئا عن المحيط
- fukusui bon ni kaerazu الماء المسكوب لا يعود إلى القارورة
- ichiji ga banji الشخص السيء يرى الكل مثله
- akuji senri wo hashiru الأخبار السيئة تنتشر بسرعة
- حتى لو ضعت في آخر الطريق فما زال بإمكانك البدء من جديد.
- لا تحاول تعليم البط السباحة
- الأصدقاء الذين يضحكون معك كثر الأصدقاء الذين يبكون معك قلة.
- nen ni wa nen wo ireyo أضف حذرا إلى حذر
- hito no furi mite waga furi naose خطأ شخص ما هو درس لشخص آخر
- hi no nai tokoro ni kemuri wa tatazu ليس هناك دخان بدون نار
- kahou wa nitemate نم وانتظر الأخبار الطيبة بمعنى لا تشغل بالك بما يحدث
- hito no kuchi ni to wa taterarenai أفواه الناس لا تغلق أبدا
- تجد النمل في المكان الذي يكثر فيه السكر.
- الثور الذي لديه قرون متهم بالاعتداء حتى لو لم يقم بذلك
- مهما كان السنجاب جيدا في القفز فإنه سيسقط يوما ما.











