رسالة من امرأة
فايزة احمد
رسالة من امرأة كلمات
رسالة من امرأة
لا تدخلي .. لا
وسددت في وجهي الطريق بمرفقيك
وزعمت لي ..
أن الرفاق أتوا إليك
أهُمُ الرفاق أتوا إليك ؟
أم أن سيدة لديك
تحتل بعدي ساعديك ؟
وصرخت محتدماً :
" قفي" !!
والريح تمضغ معطفي
والذل يكسو موقفي
أنا لست آسفة عليك ..
لاكن على قلبي الوفي
قلبي الذي لم تعرفِ ..
يا من على جسر الدموع تركتني
انا لست ابكي منك
بل ابكي عليك ..
---
ماذا ؟ لو أنك يا رفيق العمر
قد اخبرتني
أنتهى أمري لديك ؟
فجميعُ ما وشوشتني ..
أيام كنت تحبني ..
قد بعته .. في لحظتين وبعتني
فالأثم يحصُدُ حاجبيك
فخطوط أحمرها .. تصيحُ بوجنتيك
ورباطك المزعورُ ..
يفضحُ مالديك .. ومن لديك
يا من وقفتُ دمي عليك
وذللتنني ..
ودعوت سيدةً إليك
ونسيتني ..
من بعد ما كنت الضياء بناظريك
أنا لست آسفة عليك ..
لاكن على قلبي الوفي
قلبي الذي لم تعرفِ ..
يا من على جسر الدموع تركتني
انا لست ابكي منك
بل ابكي عليك ..
---
أني أراها في جوار الموقِدِ
أخذت هنالك مقعدي ..
في الركن ذات المقعد..
وأراك تمنحها يداً ..
مثلوجةً ..
ذات اليدِ ..
ستُردَّدُ القصص التي أسمعتني
ولسوف تخبرها بما أخبرتني..
وسترفع الكأس التي جرعتني
كأساً بها سممتني ..
حتى إذا عادت إليك
نشوى بموعدها الهني..
أخبرتها .. أن الرفاق أتوا إليك ..
أنا لست آسفة عليك ..
لاكن على قلبي الوفي
قلبي الذي لم تعرفِ ..
يا من على جسر الدموع تركتني
انا لست ابكي منك
بل ابكي عليك ..
اخر تعديل : June 18, 2022 12:05 amمع البرنامج العربي الاشهر على الاطلاق وبأكثر من 10 مليون تحميل
تعلم الانجليزية بدروس عربية مبسطة تجعلك تعشق الانجليزية
جميع الدروس لا تحتاج الى انترنت ومدعومة بالصوت والصورة
كل درس فيه 5 اختبارات تفاعلية لتحسين اللفظ والنطق
تصنيف الاغنية : | أغاني سورية |
اسم الاغنية : | رسالة من امرأة |
مطرب الاغنية : | فايزة احمد |
كاتب الاغنية : | نزار قباني |
ملحن الاغنية : | محمد سلطان |
ما هو تقييمك للاغنية من منظورك الشخصي؟
مع البرنامج العربي الاشهر على الاطلاق وبأكثر من 10 مليون تحميل
تعلم الانجليزية بدروس عربية مبسطة تجعلك تعشق الانجليزية
جميع الدروس لا تحتاج الى انترنت ومدعومة بالصوت والصورة
كل درس فيه 5 اختبارات تفاعلية لتحسين اللفظ والنطق
كلمات اغاني جديدة 2025
اهم الاغاني لهذا الاسبوع
نجوم الخليج العربي
عمالقة الغناء العربي
موقع كلمات اغاني © 2009 - 2025 جميع الحقوق محفوظة لاصحابها الاصليين